Talmud sobre Ma'aser Sheni 1:7
אֵין לוֹקְחִין עֲבָדִים וּשְׁפָחוֹת וְקַרְקָעוֹת וּבְהֵמָה טְמֵאָה מִדְּמֵי מַעֲשֵׂר שֵׁנִי. וְאִם לָקַח, יֹאכַל כְּנֶגְדָּן. אֵין מְבִיאִין קִנֵּי זָבִים, וְקִנֵּי זָבוֹת, וְקִנֵּי יוֹלְדוֹת, חַטָּאוֹת, וַאֲשָׁמוֹת, מִדְּמֵי מַעֲשֵׂר שֵׁנִי. וְאִם הֵבִיא, יֹאכַל כְּנֶגְדָּם. זֶה הַכְּלָל, כָּל שֶׁהוּא חוּץ לַאֲכִילָה וְלִשְׁתִיָּה וּלְסִיכָה מִדְּמֵי מַעֲשֵׂר שֵׁנִי, יֹאכַל כְּנֶגְדּוֹ:
Está prohibido comprar esclavos, esclavas, tierras o animales impuros con dinero de Ma'aser Sheni . Y si uno compra [tales artículos], debe comer alimentos de un valor equivalente [como Ma'aser Sheni ]. Está prohibido traer las ofrendas de aves de un Zav [hombre que tiene un flujo seminal anormal], las ofrendas de aves de una Zavah [mujer que tiene un flujo vaginal anormal], las ofrendas de aves de una madre que ha nacido recientemente, Chata ' ot [ofrendas por el pecado] o Ashamot [ofrendas de culpa] con [animales comprados con] dinero de Ma'aser Sheni . Y si uno ha traído [tales animales], deberá comer alimentos de un valor equivalente [como Ma'aser Sheni ]. Esta es la regla: cualquier cosa además de comer, beber y ungir, que se compró con dinero de Ma'aser Sheni , [el comprador] deberá comer alimentos de un valor equivalente [como Ma'aser Sheni ].
Jerusalem Talmud Maaser Sheni
If somebody buys104Outside of Jerusalem, an act forbidden by Deut. 14:24–25. a domestic animal in error, the money should return to its place. If intentionally, he should bring it up and it should be eaten at the Place106The place of the central sanctuary (Siloh or Jerusalem); the language is borrowed from Deut. 14:24.; if there is no Temple it should be buried in its hide107No use can be had from any part of this animal..
One does not buy slaves, real estate, and unclean animals from Second Tithe money. If he bought them, he has to eat their worth. One does not bring nests for men with gonorrhea, women with discharges, or women who have given birth from Second Tithe money. If he bought them, he has to eat their worth108This Mishnah appears word by word, except for “Sabbatical” instead of “Second Tithe”, in Ševi‘it 8:8 and is explained there in Notes 114–116.. This is the principle: If one bought anything except for eating, drinking, and rubbing109Drinking and massaging with olive oil are everywhere taken as equivalents of eating. from Second Tithe money, he has to eat its worth.